International Taekwon-Do Federation (簡稱 ITF)




拳毅社成立於1999年5月7日,為國際跆拳道聯盟會員組織 (MO 386) 。由2008年開始,本會積極推廣跆拳道創辦人崔泓熙將軍之子崔重華九段師聖之 ITF跆拳道,以跆拳道之不屈不撓精神,注入日常生活中, 展現生命之動感藝術。學習跆拳道除可鍛鍊一個人的體格外,更可增強自信心和豐富修養,學員可於箇中培養出堅毅不屈之意志,促進工作或學習之進步。 學習跆拳道,不但可強身健體,還可於工餘/課餘時間潤育出良好嗜好和興趣。

Derek Fist Sports , established in May 1999. Being a member of International Tae Kwon-Do Federation organization (#386), we have actively promoting the ITF of President Grandmaster Choi Jung Hwa, the son of ITF founder General Choi Hong Hi. By virtue of incorporating a sense of spirit of Tae Kwon-Do into everyday life, it displayed as a performing motion way of art. Learning Tae Kwon-Do, besides body reinforcement, one can improve self-confidence and enriching good personality as well as enhancing quality in work or study. To learn Tae Kwon-Do, apart from physically body train-up, it also helps to foster good hobby and interest at leisure time.



崔泓熙將軍


崔泓熙將軍一生的跆拳事跡

崔將軍逝世於2002年,他除了是跆拳道始創人外,也是韓國軍隊的始創人之一,亦是當代的書法家, 又是反獨裁政府的愛國民主人士。雖然他的身材不高,但他具有頑強的意志,崇高的信念,為普及跆拳道 貢獻著自己的一切。

崔將軍曾領導著在全世界擁有120多個會員國家和地區的國際跆拳道聯盟。創始一個武道門派的人, 必有其相應的魅力。崔泓熙將軍經過長期的不懈努力和堅定的信念,把原本不見經傳的跆拳道發展成了符 合現代人品味的健身防身的武道。他學過朝鮮的古典武道和空手道卻創造了一個完全不同的武道。跆拳道 完全是獨創的技術體系和東方思想結晶的完美結合。它不僅是易學易懂而且是超越了朝鮮,並已發展成世 界範圍內的武道。它的足技與其他任何格鬥技術是沒有一點雷同。完全是獨創的。

1937年

為了接受現代教育,年輕的崔泓熙去了日本。他在日本京都學習期間,向同鄉前輩金某學習了空手道。 此後,不到兩年他已練成一段,充分顯示了他的熱忱和鬥志。隨後他在東京讀完一年半的預備學校之後進入 了日本中央大學學習。同時他更加認真練習空手道,不久取得了二段,開始在大學和Y.M.C.A給許多同僚和 學友傳授了空手道。

1946年1月15日

作為創建韓國軍隊的創始人之一,他被任命為陸軍少尉。這對他來說是軍人生活的真正開始,軍隊也成 了他為跆拳道發展到全世界的基地。從此,他以朝鮮古典武道和空手道為參考,經過反復研究和實踐為今天 的跆拳道打下了基礎。

1954年

崔將軍創辦了教授跆拳道的吾道館。同年他被推舉為當時韓國最大最有傳統的清道館的名譽館長, 並直接指揮了清道館。

1955年4月11日

由各界著名人士組成的名稱制定委員會,在每人無記名提出的名稱中,一致通過了崔將軍提出的 『跆拳』二字。由此,產生了跆拳道。唐手、空手、拳法、朝鮮古典武道等各種叫法不同的武道被統一 為跆拳道。從此,他真正開始了普及跆拳道的事業。經過他的不懈努力跆拳道不僅在全軍普及,而且在 各個大學也成立了跆拳道的組織。

1959年9月3日

崔將軍盼望已久的大韓跆拳道協會成立了,他就任了會長。從此,他真正開始了在韓國社會普及跆 拳道的事業。盡管跆拳道名稱統一之前的各種門派不斷地抵制跆拳道,但這絲毫沒有動搖崔將軍普及跆 拳道的熱情。那時他再一次認識到要為後世留下具有優秀技術和崇高精神的跆拳道。從此,他開始了基 礎技術和精神修養兩個領域的進一步研究和完善。

1965年

崔將軍就任了大韓跆拳道協會的會長。隨後升為二星將軍的崔泓熙率領韓國政府的跆拳道代表團, 訪問了德國,意大利,土耳其,埃及,馬來自亞和新加坡。他們的精彩演武為各國成立跆拳道協會打下 了基礎。

1966年3月22日

由韓國,越南,馬來西亞,新加坡,德國,美國,土耳其,意大利,埃及的九個協會在漢城正式成 立了國際跆拳道聯盟(I.T.F.)。崔將軍被選為總裁。為了普及跆拳道崔將軍珍惜一分一秒的時間,奔忙 於世界各國把全部精力和心血投入了跆拳道的普及事業。

1973年

成立了世界跆拳道聯盟(W.T.F.),並任命金雲龍為總裁。1988年跆拳道在漢城奧運會亮相。至今, 跆拳道已成為世界上最普及的武道。國際跆拳道聯盟作為不依賴任何政府的獨立的民間組織,在崔泓熙 總裁和世界各國的廣大跆拳道愛好者的不斷地努力下,它已發展成具有140多個會員國的國際組織。

1973年

成立了世界跆拳道聯盟(W.T.F.),並用外交手段不斷施壓和破壞國際跆拳道聯盟(ITF)的發展。自從1980 年崔總裁率領國際跆拳道聯盟(I.T.F.)代表團訪問朝鮮之後,韓國政府硬說國際跆拳道聯盟(I.T.F.)是朝 鮮的體育機構,並以反共的借口誣蔑和打擊國際跆拳道聯盟。但是,這種壓力不但沒有擊垮國際跆拳道聯 盟(I.T.F.),反而為國際跆拳道聯盟(I.T.F.)提供了一個舞台,充分展示了什麼是忍耐,什麼是百折不屈 的精神。




跆拳技巧

跆拳道的守則 ,不僅是一項武術,更是一門美學、科學,亦是一項體育運動。

崔將軍創立了一套在大多數情況合用的技巧。它們根據以下原則:

  1. 根據科學程式和動能原則設計各種動作,以產生最大力量。
  2. 技巧背後的原理應要簡淺易明,甚至對跆拳道毫無認識的人也能區別技巧的對錯。
  3. 確切地規定每一個動作的距離和角度。以求達到更有效的攻擊和防禦。
  4. 闡明每一個動作的目的和應用,以促進教授和學習進程。
  5. 研究合宜的教授方式,讓男女老幼同得學習跆拳道的益處。
  6. 使用正確的呼吸方法,增加每一個動作的速度以減少肌肉的疲勞。
  7. 動作的設計除可用以攻擊人體要害外,亦可應用以保護身體,抵擋任何攻擊的動作。
  8. 根據人體的結構設計各種攻擊的手法。
  9. 設計簡易可行的動作,使學習跆拳道成為一種享受,並以它為體育及休閒的活動。
  10. 每一個動作應是促進健康及防止受傷。
  11. 各種動作應要自然和諧和,有節奏和美感。
  12. 招式中每一個動作須反映其命名人物的品格和精神。



以下是ITF色帶及黑帶的套拳資料

色帶套拳

名稱

朝語

動作

套拳名稱當中的含義

 

Saju Jirugi

 

 

 

 

Saju Makgi

 

 

 

天地

Chon-Ji

19

9級

天地意思為創造世界和人類歷史之始,而天地是初學者最先學習的套拳,
此套拳分成兩部份:一部份代表天,另一部份代表地,最後三步為天地連成一線。

CHON- JI means literally " the Heaven the Earth". It is, in the Orient, interpreted
as the creation of the world or the beginning of human history, therefore, it is the
initial pattern played by the beginner. This pattern consists of two similar parts one
to represent the Heaven and the other the Earth.

檀君

Dan-Gun

21

8級

公元前2333年創立朝鮮的開國始祖–檀君的名字。

DAN-GUN The legendary founder of Korea in the year of 2333 B.C

島山

Do-San

24

7級

島山 係一生貢獻於朝鮮抗日獨立運動及學術界.民運獨立運動組織新民會和興師團的領導人安昌浩先生(1876-1938)的雅號。

DO-SAN The pseudonym of the patriot Ahn Chang-Ho (1876-1938) who devoted himself to furthering the education of Korea and its independence movement.

元曉

Won-Hyo

28

6級

元曉 於公元後686年把佛教傳入新羅王朝之高僧的名字(元曉大師)。

WON-HYO The noted monk who introduced Buddhism to the Silla Dynasty in the year of 686 A.D.

栗穀

Yul-Gok

38

5級

栗殼 - 朝鮮著名哲學家李珥(1536-1584)的雅號,有「朝鮮孔子」之稱。38個動作是代表他出身於緯道38度,
而演武線「士」代表士人。

YUL-GOK is the pseudonym of a great philosopher and scholar Yi l (1536-1584) nicknamed the "Confucius of Korea"
The 38 movements of this pattern refer to his birthplace on 38 latitude and the diagram represents "scholar".

重根

Joong-Gun

32

4級

重根 以朝鮮民族英雄 安重根。他在1909年於哈爾濱車站外暗殺了當時駐朝鮮第一代總督伊藤博文。32個動作,
代表他於1910年在旅順監獄被判絞刑處死時的年齡。

JOONG-GUN is named after the patriot Ahn Joong-Gun who assassinated Hiro-Bumi Ito, the first Japanese governor-general of Korea,
known as the man who played the leading part in the Korea-Japan merger. There are 32 movements in this pattern to represent Mr. Ahn's age
when he was executed in a Lui-Shung prison (1910).

32個動作表示年齡

退溪

Toi-Gye

37

3級

退溪 是16世紀朝鮮著儒學家李滉的雅號。37個動是指代表他出身於緯度37度,而演武線「士」代表他是士人。

TOI-GYE is the pen name of the noted scholar Yi Hwang (16th century), an authority on neo Confucianism.
The 37 movements of the pattern refer to his birthplace on 37 latitude, the diagram represents " scholar".

花郎

Hwa-Rang

29

2級

花郎 以7世紀初新羅時代的花郎青少年團體而命名。29個動作代表跆拳道於軍隊第29師發展成熟。

HWA-RANG is named after the Hwa-Rang youth group, which originated in the Silla Dynasty in the early 7th century.
The 29 movements refer to the 29th Infantry Division, where Taekwon-Do developed into maturity.

忠武

Choong-Moo

30

1級

忠武 是於公元後1592年發明了第一艘裝甲戰艦(龜甲船),被後世視為現代潛水艇的先驅,而成功對抗日本豐臣秀吉侵襲的海上將軍李舜臣的雅號。
這套拳的最後一個動作是以左手出拳為終結,意味著他的忠心和才能尚未有發揮的機會便含恨而終。

CHOONG-MOO was the name given to the great Admiral Yi Soon-Sin of the Lee Dynasty. He was reputed to have invented the first
armoured battleship (Kobukson) in 1592, which is said to be the precursor of the present day submarine. The reason why this pattern
ends with a left hand attack is to symbolize his regrettable death, having no chance to show his unrestrained potentiality checked
by the forced reservation of his loyalty to the king.

黑帶套拳

 名稱

韓文

動作

套拳名稱當中的含義

廣開

Kwang-Gae

39

1段

廣開 以高句麗王朝第19代君主而命名。他收復高麗所有失去的土地,當中包括大部分的滿州。而演武線以「土」代表開辟彊土和收復失地的意思,
而39個動作代表他於公元後391年登基的年份 (取他頭兩個數字39)

KWANG-GAE is named after the famous Kwang-Gae-Toh-Wang, the 19th King of the Koguryo Dynasty, who regained all the lost
territories including the greater part of Manchuria. The diagram represents the expansion and recovery of lost territory.
The 39 movements refer to the first two figures of 391 A. D., the year he came to the throne.

圃隱

Po-Eun

36

1段

圃隱 高句麗王朝的忠臣及詩人鄭夢周的雅號。他的詩句「縱被折磨千百遍,決不侍奉二主人」,在韓國更是家傳戶曉;此外他也是物理學的先驅。
所以圃隱的的演武線「一」代表他在高麗王朝末年,他對君主和國家的忠心耿耿。

PO-EUN is the pseudonym of a loyal subject Chong Mong-Chu (1400) who was a famous poet and whose poem "I would not serve a second
master though I might be crucified a hundred times" is known to every Korean. He was also a pioneer in the field of physics. The diagram
represents his unerring loyalty to the king and country towards the end of the Koryo Dynasty.

階伯

Ge-Baek

44

1段

階伯 是百濟王朝 (公元後660年) 的著名將軍。這套拳的演武線「│」代表嚴格的軍事紀律。

GE-BAEK is named after Ge-Baek, a great general in the Baek Je Dynasty (660 AD). The diagram represents his severe and strict military discipline.

義奄

Eui-Am

45

2段

義奄 於1919年3月1日朝鮮「三一獨立運動」的領袖孫秉熙的的雅號。這套拳有45個動作,代表他在45歲時,即1905年,將東學教改名為天道教。
這套拳的演武線「│」代表他為國家的興盛而捐軀的百折不屈精神。

EUI- AM is the pseudonym of Son Byong Hi, leader of the Korean independence movement on March 1, 1919. The 45 movements refer to his age
when he changed the name of Dong Hak (Oriental culture) to Chondo Kyo (Heavenly way religion) in 1905. The diagram represents his Indomitable Spirit,
displayed while dedicating himself to the prosperity of his nation.

忠壯

Choong-Jang

52

2段

忠壯 14世紀金德齡將軍的雅號。這套拳的最後一個動作是以左手為終結,象徵了金將軍於27歲時壯志未酬便死於獄中的不幸。

CHOONG-JANG is the pseudonym given to General Kim Duk Ryang who lived during the Lee Dynasty, 14th century. This pattern ends with
a left-hand attack to symbolize the tragedy of his death at 27 in prison before he was able to reach full maturity.

高堂

Ko-Dang

45

2段

高堂 是韓國獨立運動家曹晚植的雅號,他畢生致力於韓國獨立運動的教育和他的人民。45個動作,代表1945年的最後兩個數字,
這一年韓國從日本佔領下獲得解放。

Kodang is the Pseudonyn of the patriot Cho Man Shik, who dedicated his life to the Korean Independence Movement and to the education
of his people. The 45 movements represent the last two figures of 1945, the year Korea was liberated from Japanese occupation.

* (前稱「主體」,國際跆拳道聯盟於2008年6月重申採用崔泓熙將軍原創之名稱以表示對崔將軍的教學保持獨立及真確性。)

* (Formerly known as “Ju Che”. which was originally created by General Choi Hong Hi as "Kodang". It was announced by ITF in June 2008
to revert its name to the original so as to remain independent and true to the teachings of General Choi.)

三一

Sam-Il

33

3段

三一 1919年3月1日在朝鮮全國掀起的獨立運動。33個動作代表33名策劃這次運動的愛國之士。

SAM-IL denotes the historical date of the independence movement of Korea which began throughout the country on March 1, 1919.
The 33 movements in the pattern stand for the 33 patriots who planned the movement.

庚信

Yoo-Sin

68

3段

庚信 以統一高句麗、百濟及新羅之名將金庾信。這套拳的68個動作是指公元668年,代表朝鮮三國統一那年的最後兩個數字。這套拳的準備動作代表一
把非一般從左拉出、而是從右拉出的劍,象徵金庚信遵照君主的命令,聯合外國勢力攻打自己國家的錯誤決定。

YOO-SIN is named after General Kim Yoo Sin, a commanding general during the Silla Dynasty. The 68 movements refer to the last two
figures of 668 A.D., the year Korea was united. The ready posture signifies a sword drawn on the right rather than left side, symbolizing
Yoo Sin's mistake of following his Kings' orders to fight with foreign forces against his own nation.

崔瑩

Choi-Yong

46

3段

崔瑩 是以14世紀高句麗王朝的重臣及總司令,他以忠心愛國且為人謙遜而備受尊重。他是被隸屬他的司令在李成桂率領下刺殺,
而李成桂後來成為李朝的第一位皇帝。

CHOI-YONG is named after General Choi Yong, premier and commander in chief of the armed forces during the 14th century Koryo Dynasty.
Choi Yong was greatly respected for his loyalty, patriotism, and humility. He was executed by his subordinate commanders headed by general
Yi Sung Gae, who later became the first King of the Lee Dynasty.

淵蓋

Yon-Gae

49

4段

淵蓋 高句麗王朝的名將- 淵蓋蘇文 的名字。這套拳的49個動作代表公元649年的最後兩個數字,當年他在安市殲滅了30萬名士兵,成功把唐朝大軍迫離朝鮮。

YONG-GAE is named after a famous general during the Koguryo Dynasty, Yon Gae Somoon. The 49 movements refer to the last two
figures of 649 A.D., the year he forced the Tang Dynasty to quit Korea after destroying nearly 300,000 of their troops at Ansi Sung.

乙支

Ul-Ji

42

4段

乙支 高句麗王朝的著名將軍 - 乙支文德的名字。他在公元612年成功保衛朝鮮對抗由煬帝所率領的百萬大軍的入侵。乙支採用游擊戰略,
成功殲滅了大量敵軍。這套拳的演武線「乙」代表乙支的姓氏,而42個動作則代表崔將軍在創作這套拳時的年齡。

UL- JI is named after general Ul-Ji Moon Dok who successfully defended Korea against a Tang's invasion force of nearly one million
soldiers led by Yang Je in 612 A.D., Ul-Ji employing hit and run guerilla tactics, was able to decimate a large percentage of the force.
The diagram represents his surname. The 42 movements represent the author's age when he designed the pattern.

文武

Moon-Moo

61

4段

文武 統一高句麗、百濟及新羅之文武王。他的遺體埋葬於大王巖附近,按照他的遺願,他的遺體葬於海中,「我的靈魂會在那裡永遠保護我的國家,
對抗日本的侵略」。後來人們建造了石窟庵來守護他的陵墓,而石窟庵正是新羅王朝文化的一個例證。這套拳的61個動作代表公元661年,
即文武 登基那年的最後兩個數字。

Moon-Moo honours the 30th King of the Silla Dynasty. His body was buried near Dae Wang Am (Great King's Rock). According to his will,
the body was placed in the sea "where my soul shall forever defend my land against the Japanese." It is said that the Sok Gul Am (Stone cave)
was built to guard his tomb. The Sok Gul Am is a fine example of the culture of the Silla Dynasty. The 61 movements in this pattern symbolize
the last two figures of 661 A.D. when Moon Moo came to the throne.

西山

So-San

72

5段

西山 李朝高僧-崔玄應(1520-1604) 的雅號。這套拳的72個動作指他在72歲時,在學生四溟堂的協助下,組織了一隊僧侶士兵以對抗在1592年在朝鮮半島
橫行的日本豐臣秀吉海上侵襲。

SO-SAN is the pseudonym of the great monk Choi Hyong Ung (1520-1604) during the Lee Dynasty. The 72 movements refer to his age when
he organized a corps of monk soldiers with the assistance of his pupil Sa Myunh Dang. The monk soldiers helped repulse the Japanese
pirates who overran most of the Korean peninsula in 1592.

世宗

Se-Jong

24

5段

世宗 朝鮮歷史上最著名及最偉大的君主。他於1443年創立了訓民正音(朝鮮文字),此外,他亦是一名氣象學家。這套拳的演武線代表「王」,
而24個動作則象徵訓民正音的24個韓文字母。

SE-JONG is named after the greatest Korean King, Se-Jong, who invented the Korean alphabet in 1443, and was also a noted meteorologist.
The digram represents the king, while the 24 movements refer to the 24 letters of the Korean alphabet.

統一

Tong-Il

56

6段

統一 立志統一自1945年起分裂的南北韓的決心。這套拳的演武線「│」象徵南北韓乃同一民族。

TONG-IL denotes the resolution of the unification of Korea which has been divided since 1945. The diagram symbolizes the homogenous race.


制定二十四套 Tul (套拳)的理由

人假使能活100年,但與永恆的歲月相比,那可能相等於一天,因此,我們的人生在永世中,好比暫留一天的過客,然而,有些人卻以為自己能活一千年似的,把自己變成物質的奴隸;但有些人則為了把高尚的精神,作為遺產留給後世而努力,可以說前者實在是愚蠢的做法,而後者是得到永恆而英明的做法。

因為物質是會變化和消失的,而精神卻是永恆不滅的,對人來說,最重要的不是物質,而是想為人類的福利該留下什麼的精神。

崔泓熙將軍作為暫留在20世紀的一名過客,為了人類與和平留下我的足跡,編制了跆拳道二十四套”Tul” (套拳) ,它意味著一天二十四小時,也就是它一生。


ITF色帶及黑帶資料:




ITF黑帶的稱號

國際跆拳道聯盟(International Taekwon-Do Federation 簡稱 ITF)有一套指定的黑帶稱號:





ITF道袍區別


註:ITF段均以羅馬數字俱份,例:I II III IV V 如此類推
Copyright(c) 1999-2011, Derek Fist Sports. All rights reserved.